<body> Lost In Beauty-
...she's Beautiful

Your name here
and other blah blahs.

...Beauty ProDucts

WISH ONE
WISH TWO
WISH THREE

...Other beauties

ICE ANGEL
XIAXUE
SASSYJAN

...EXIBITIONS


  • August 2009
  • September 2009
  • October 2009

  • ...BEAUTITALK


    insert tagboard here
     

    ...Lost in beauty

    layout design, coding,  photo-editing,

    by ice angel



    Brushes- 1| 2

    Wednesday, September 9, 2009


    FEELINGS

    Kayf al-aal? = How are you?
    (or Kayf aalak? to a man, Kayf aalik? to a woman)

    Anaa bi-khayr, al-amdu li-Llah. = I am fine, praise God.

    Wa anta/anti? = and you? (m/f)

    Kayfa tashcur al-yawm? = How do you (m.) feel today?

    You can answer this question with the sentence, "I feel....."
    Ashcur bi.... = I feel...(with noun)

    But just like in English, it's easier in Arabic to answer with something like "I am hungry" than it is to say "I feel hunger." Many adjectives describing
    a physical state of being end with -aan. To make them feminine, as with other adjectives, you add -ah at the end.

    Shucuur - feeling
    Tacbaan - tired
    Jawcaan - hungry
    cAshaan - thirsty
    Ghadbaan - angry
    arraan - hot
    Bardaan - cold

    Saciid - happy
    aziin - sad
    Mariid - sick
    Aasif - sorry
    Mashghuul - busy

    Examples:

    Hiya tacbaanah jiddan.
    She is very tired.

    Kuntu jawcaan fa thahabtu ilaa macam.
    I was hungry so I went to a restaurant.

    Huwa mashghuul al-yawm.
    He is busy today.

    Yaa cAa'ishah, limaathaa anti aziinah?
    Aisha, why are you sad?

    Kaanat mariidah ams.
    She was sick yesterday.

    Waalidatii ghadbaanah minnii.
    My mother is angry at me.

    Wa anaa aasif jiddan.
    And I am very sorry.

    Anaa arraan wa cashaan.
    I am hot and thirsty.

    the beauty exposed ;